So my boyfriend’s mother gave us this old cookbook that she’s had lying around since the 70s. We jokingly call it the Communist propaganda cookbook. I mean… just look at it! I also find it silly that “The People’s Republic of China Cookbook” would be written by a Japanese author, in English. Oh, and pretty much every other recipe in the book uses a generous portion of MSG for flavor…
Admittedly, it didn’t come out bright orange like many ma po tofu dishes tend to be, but that’s probably because I was missing a lot of the spicy ingredients it called for, and I was fine with that since I’m not fond of spicy anyway. The dish was nice and flavorful nonetheless, and although it could have used a bit more salt, I am trying hard to eat less salt whenever possible these days. I figure, if the food already has the salt in it, then I can’t do anything about it… but if I’m cooking something that’s slightly under-salted but bearable, I am fine with just eating it as is. As important as taste is to me, and as much as salt makes everything taste better, I want to avoid becoming dependent on salt for flavor. I see it happening at home with my parents, because my dad likes everything to have a strong flavor, so the dishes are usually saltier than I would need them to be. They taste great of course, just like salt laden restaurant food tastes great, but my dad has high blood pressure, and it worries me that he indulges in salt despite that, knowingly. That scenario is one that I’d like to avoid in my future. But I digress.
Ma po tofu has an interesting story of origin. Nobody can verify its claims, but supposedly there was an old woman with a pockmarked face that lived in a humble home outside the Imperial city way way back during the dynasty era. A father and son were stranded outside the city one night during a rainstorm, and went to her house for shelter. She served them this dish and they liked it so much that they kept coming back to visit her for it and soon other people heard about it and came to visit too, often bringing the ingredients with them so as not to burden her. Ma po, in Chinese, means old woman with pockmarks. So that’s the little tale about this dish hehe. Another theory is that the “ma” in ma po refers to the numbness you feel after eating this normally spicy dish. Who knows where the name really came from?
Ma Po Tofu
3 squares of tofu (approx 3×3″ each)
1 large garlic clove
2 green onions
2/3 cup chicken stock
3 tbsp vegetable oil
1/3 lb. ground beef (I used 1/2 lb.)
1 tsp Szechuan hot bean paste (I substituted with black bean and garlic paste)
pinch of cayenne (I didn’t have cayenne)
3/4 tsp sesame oil
1/2 tsp MSG (I omitted this)
1/4 tsp crushed flower pepper (don’t have this either)
1 tbsp water mixed with 1/2 tbsp cornstarch
1. Cut the tofu into 1/2 inch cubes. Place them in a pan and cover with boiling water for about 30 seconds to make them slightly firm (this is also called poaching the tofu – it brings out a brighter flavor and better texture). Drain in a colander.
2. Peel and mince the garlic. Cur the green onions in half lengthwise and slice diagonally into 1/2 inch sections. Heat the stock until it is just starting to boil.
3. Put oil in a wok or skillet over medium heat. When oil begins to smoke, add the ground beef and stir fry vigorously until browned. Add salt and stir. Turn down the heat and add hot bean paste and cayenne.
4. Add the hot stock and tofu to the meat. Simmer for 4 minutes, stirring occasionally. Add garlic and green onions, followed by sesame oil and MSG. Finally, stir in cornstarch mixture and boil until sauce is thickened.
5. Serve with a sprinkle of flower pepper on top, if desired.